044 9766 137 Kokeile 7 päivää ILMAISEKSI!

Ajankohtaista liikunnasta

18.6.2019

Ajatuksia hierojan työstä OSA2

Jatkanpa kevään kynnyksellä alkanutta paatostani ja mahdollisesti pääsen jo sinne itse hierontaankin tässä kirjoituksessa. Itseasiassa – mennään suorilta siihen.

”Hieronta hoitotapahtumana” on yksi näyttökokeen osa hierojan tutkintoa suoritettaessa. Se on luonnollisesti erittäin tärkeä ja iso osa sitä, yksi neljästä näyttötutkinnon osasta. Joskin ajallisesti se on sukkelammin ohitse kuin muut kolme osaa. Kun itse suoritin kyseistä näyttöä, ei minulle puhuttu mitään näytön vastaanottajan toimesta. Asiakkaan kanssa toki sitten ihan hänenkin edestä. Meillä oli oikein hauskaa Sepon kanssa, joka pöydällä tunnin makasi. Kun aika oli kulunut, lähti hän jatkamaan työpäiväänsä ja minä sain paperin silmieni eteen. Siihen piti sitten täyttää, mitä lihaksia olin hieronut ja minkä vuoksi. Toki piti vielä lihasten lähtö- ja kiinnityskohdatkin merkitä, unohtamatta kertoa lihaksen tehtävää. Eli ei mennyt aivan perinteisellä ”ABBA CD”-menetelmällä läpi se koe.

”Trapezius, infraspinatus, pectoralis major, pectoralis minor..” Tuttu litania meille alalla toimiville, ja sitten toisaalta taas ei olekaan. ”Epäkäs, alempi lapalihas, iso rintalihas, pieni rintalihas..” Ja taas on muutama muukin kartalla, mistä puhutaan. Ammattikuntamme eroja on myös se, että osassa opinahjoista puhutaan suomenkielisillä termeillä ja osassa taas vastaavasti Nomina/terminologia anatomicalla. Toki tässä voidaan olla päästy jo viimein myös yhteisymmärrykseen sen kanssa, mistä seuraavaksi juuri puhun. ”Latinaa” siis yleisesti ottaen, mutta kun aletaan hiuksia halkomaan niin sitten aletaan. Kyseessä siis on sekoitus useampaa kieltä ja syykin on lopulta selkeä – yhteinen kieli alan ammattilaisille ympäri maailman. Eli jos loukkaat itseäsi vaikkapa vuorikiipeillessäsi Himalajalla, jääkiekkoillessasi Vancouverissa, tangon hurmassa Buenos Airesissa tai vaikkapa Ibizan yössä, kotiin palattuasi ovat lääkärit kartalla, mitä on keholle tapahtunut ja mitä sen korjaamiseksi on tehty. Lopulta niin kovin simppeliä ja kuulostaa kuitenkin valtavan vaikealta. Fysioterapeutit ovat opiskelleet huomattavasti pidemmän kaavan kautta ja heidän koulutusta ohjailee reilummin kyseinen kieli. Heillä koulutus tuo oikeudet ja valmiudet käsitellä lääkärin lähetteitä ja he ovat sen vuoksi vielä enemmän kiinni kyseisessä kielten kavalkaadissa. Toki se ei tarkoita sitä, että fysioterapeutit kirjoittaisivat yhtä epäselvästi kuin osa lääkäreistä.

Kielessä itsessään on paljon loogisuutta ja sen lisäksi ripaus mielikuvitusta, joka tarkoittaa, että mieli pysyy virkeänä niitä muistellessa, kerratessa ja toistaessa. Itse käytän myös asiakkaideni kanssa ”latinaa”, mutta en kiusallani, vaan harmaantuvia aivosolujani aktivoidakseni. Briljeeraus olisi omien maalaisajatusten seassa varmasti irvokasta kuunneltavaa, mutta sen vuoksi luotan asiakkaiden arvioivan minut käsieni tekemän työn perusteella ja rohkenen puhua sen, mitä ajattelen. Olkoonkin se sitten Oulun murteen tuotos, tahi latinaa. Uskon myös muiden ammattikuntani edustajien ajattelevan samalla tavalla ja sen vuoksi pöydällä käydyt keskustelut, latinoilla tai suomella käytynä, ovat vain merkki keskittymisestä itse työhön.

Itseasiassa sain tuossa keväällä asiakkaaltani mahtavan kommentin, joka jäi mieleeni ja pysyykin siellä. Toisinkuin tarpeettomammat ja silti tärkeät asiat, esimerkiksi NoFX:n jäsenten nimet. ”On siinä varmasti pää kovilla tuollasen päivän jälkeen.” , asiakas kommentoi, kun keskustelimme kuluneen päivän kestosta ja asiakasmäärästä. No kyllähän siinä kädet ja koko keho tekevät töitä, mutta niin se vain raksuttaa, jopa minulla, tuolla hartioiden kannattelemassa hattutelineessä. Saattaa jopa olla isompi rasite, kenties energiankulutuksen lisääntyminenkin enemmän siitä ajatustyöstä johtuvaa.

Mutta enhän minä lopulta sitten vieläkään päässyt aivan sinne asian ytimeen, mutta josko jatkossa.

Summataan nyt kuitenkin jotenkin edeltävä. Meillä, jotka menevät puhelinta ostaessaan kauppaan sillämielin, että hyvä kamera olis kiva, ja kunhan soittaminen, vastaaminen sekä viestien vaihtaminen hoituisi kätevästi. Puhelinta tarkemmin tutkiessa on haastava löytää kaikille asetuksillekaan funktiota. Siksi en myöskään usko, että edustamani ammattikunnan puheita saadaan välttämättä ymmärrettävään muotoon. Eli aina voi ja kannattaa kysyä, jotta molemmat ymmärtävät toisiaan, eikä tarvi lukea rivien välistä tai illalla alkaa googlettaa hatarasti muistettavia termejä. Toisaalta, jos olet hieronnassa nauttimassa ja rentoutumassa – tee se!

Oikein lystikästä juhannusta kaikille!

Lue Nikon kirjoitus “Ajatuksia hierojan työstä OSA1” tästä!

Niko palvelee teitä asiakkaita Kuntomon Limingantullin ja Zeppelinin toimipisteessä.

Varaa aikasi tästä: synsamwidget P: 044 9766 137